• Головна
  • Як зрозуміти німецьку молодь: популярний сучасний сленг
Новини компаній
09:00, 28 січня 2023 р.

Як зрозуміти німецьку молодь: популярний сучасний сленг

Новини компаній

Німецька, як і будь-яка інша мова, активно змінюється з плином часу. Дуже рідко можна знайти людину, яка використовує літературні мовні конструкції. Навпаки, сучасне населення Німеччини активно використовує сленг та запозичені слова для спілкування. Відбувається це в результаті зовнішньої соціалізації з навколишнім світом, розкутості, яка характерна для суспільства. Звісно, не всім до вподоби зміни в мові, старшому поколінню іноді важко сприймати сучасний стиль. Проте аби порозумітися з німецькою молоддю та комфортно почувати себе в суспільстві, важливо розібратися в популярних сленгових виразах та зрозуміти їх значення.

zXC8YF4fZ9_Nzq62LmMNHcU8BDpEH112O5VWUNlmO-HnG33gOEmmwkSd3ytX6hpGny9e14faTyxx24N5FzszCq5sPGD-guToyxpKKDBxotnPPy9BgfVtHn3w36sNXWiEBphwjMiUy5_GtFc6Hv4zaTFXALkuvP4s2B_3JylD2mboTbGYMJ8ARe7J8tPnhTvZ

Підготовлено за підтримки оналайн школи BukiSchool: https://bukischool.com.ua/tutors/nimecka-mova

Приклади найбільш вживаних виразів

Людина, яка вчила німецький по підручникам, буде дуже непросто розуміти мову оточуючих по приїзду в Німеччину. А все через те, що сучасна мова зазнала значних змін і наповнена сленговими виразами. Ось кілька найбільш вживаних:

Слово 

Транскрипція

Переклад

Gruß

ґрюсс

«Привіт». Використовується замість Hallo

Was geht ab?

Вас ґент аб?

«Що кого?», тобто «як справи?»

S’läuft  або Es läuft?

Шльоуфт або ес льоуфт

«Як йде?» - тобто «як ся маєте?». Популярне серед молоді привітання

Tschüssikowski

Чюссиковські

Використовується при прощанні замість звичного Tschüss (пер. «Пока»). Вперше було використане в популярному серіалі die Zwei. На думку німців суфікс «owski» надає слову польського чи россійського відтінку.

Mach’s gut або Mach es gut

Мах’с ґут або мах ес ґут

«Давай!» - прощання з друзями серед молоді.

Na

На

Слово-паразит, означає «Ну». Приклад: Na, wie geht’s dir heute? – ну, як у тебе справи.

Halt або quasi

Хальт або квасі

Слово-паразит. Означає «Тіпа» , «як би» Приклад: Es war halt nicht so gut.- це було, як би, не дуже гарно

Dingsbums

Дінґсбумс

«Як його там». Приклад:Wie heißt die Dingsbums da nochmal? – як там вона називається?

Cringe

Крінге

«Іспанський стид», «блін». Використовується для передавання емоцій

Siehste!? (=siehst du?)

Сіхсте 

«От бачиш?!» Використовується в розмові для акценту на події

Das ist abgefahren!

Дас іст абґефарен

«Зійти з розуму!» (вау-ефект). Використовується для передачі емоцій

Heraus damit!

Хераус даміт

«Та говори вже!». Сприймається, як розмовний варіант фрази «розкажи мені швидше».

Das weiß nur der liebe Gott!

Дас вайс нур дур ліібе ґот

«Одному богу відомо» - про події, результат яких невідомий


Звісно, приведені в приклади – це ще не всі сленгові вирази, які вживають німці при спілкуванні. Більше того, щорічно з’являються нові слова та фрази,нетипові для літературної мови. Через це, звісно, страждає чистота лексики. Проте суспільство розвивається, а разом з ним змінюється і німецька мова. Тому аби порозумітися з сучасним населенням Німеччини важливо актуалізувати своє знання мови та вивчити поширені сленгові вирази. Для цього можна використовувати різні методики. Наприклад: вивчати матеріали, що є в вільному доступі (можна знайти інформацію на сайті Букі), дивитися серіали та фільми чи спілкуватися з носіями.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#BukiSchool
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...