У Сумах все більше закладів, що мають прейскуранти українською та англійською мовами

Сьогодні на апаратній нараді говорили про використання у закладах громадського харчування та ресторанного господарства двомовних меню та прейскурантів – українською та англійською.

«Питання опрацьовано. Керівникам закладів громадського харчування та ресторанного господарства ми надсилали листи з проханням оформити меню, перелік послуг (прейскурант) українською та англійською мовами, аби залучити більше відвідувачів і забезпечити комфортне обслуговування», – розповів начальник відділу торгівлі, побуту та захисту прав споживачів Сумської міської ради Олег Дубицький.

За даними відділу торгівлі, побуту та захисту прав споживачів СМР, на сьогодні такі заклади мають відповідне оформлення: кафе «Таверна», «Safari», бар «Дикий запад», ресторан «Family», «Шафран», «Loft», «Vin&Gret», «Sazha», «Антресоль», «ILE De France», «Гламур», «Stumari», «Viva Olive», «Шалена Шкварка», «The MiX», «Козацька броварня» та ін. Ресторан «Здибанка» має в наявності меню італійською мовою, окрім української та англійської.

Поки що не всі заклади мають двомовні прейскуранти.

«Складнощі проявляються у тому, що меню змінюється, і відповідно текст також потрібно редагувати», – додав Олег Дубицький.

«Передрукувати меню – не так вже й проблематично. Головне, що основні заклади Сум уже мають меню хоча б двома мовами. Тепер важливо, аби цей перелік збільшувався»,– прокоментував мер міста Олександр Лисенко.

Тетяна Пляшник

меню
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Оцініть першим
(0 оцінок)
Поки ще ніхто не оцінював
Ніхто ще не рекомендував
Авторизуйтесь ,
щоб оцінити і порекомендувати

Коментарі